Minhas obrigações contratuais nos uniram, me dando vantagem, e na morte de seu marido de novo fui eu quem ganhou e não você.
Moje ranije ugovorne obaveze... vezivale su nas zajedno, na moju korist, a sa smræu vašeg supruga, opet sam bio ja taj koji je dobio, a vi ona koja je izgubila.
Eu tenho que sair um pouco para cumprir com minhas obrigações.
Moram te na trenutak napustiti zbog svojih dužnosti.
Cedo as minhas obrigações como patrão das chaves.
Odrièem se obaveze èuvara kljuèeva. Daj mi pivo.
E estou cercado por tolos que não percebem minhas obrigações...
Okružen sam budalama koje ne shvataju moje obaveze.
Mas não direi os nomes porque também tenho minhas obrigações.
No, neæu vam ih reæi jer ona i mene obvezuje.
As minhas obrigações como Caça-Vampiros, claro.
Znaš, tu su oèigledno moje dužnosti Ubice. Šta misliš da treba da uradim?
Cá estamos a sós, e tudo que consigo pensar é nas minhas obrigações e ordens.
Ovdje smo sami, i sve o èemu mislim je dužnost i naredbe.
Minhas obrigações estão num contrato, e já cumpri todas elas.
Moje su dužnosti navedene u ugovoru, i ja sam ih ispunio.
Você acha que não sou capaz de separar... minhas obrigações profissionais da minha raiva?
Oh, ti misliš da ja ne mogu da odvojim moje profesionalne obaveze od svog besa?
Eu vou levar esse trabalho tão a sério quanto minhas obrigações.
Ovaj poso shvatam ozbiljno kao i moje obaveze
Teoricamente, não faz parte das minhas obrigações mas, como sabe, adoro expandir as minhas responsabilidades.
Nije tehnièki u opisu mog posla ali, kao što znaš ja sam uvek spreman da proširim svoje odgovornosti.
Acha que sou incapaz de exercer minhas obrigações de presidente?
Što misliš, Aarone? Misliš li da nisam kadar obavljati dužnost.
Bem, em Praga, vou cumprir com minhas obrigações diplomáticas.
Dobro. U Pragu æu da izvršim sve svoje diplomatske obaveze.
Mas minhas obrigações me forçam a ignorar o que é conveniente.
Ali moje obaveze me teraju da budem neuètiv.
A KDH está esperando eu furar minhas obrigações com Dypraxa... e tenho problemas de fluxo de caixa.
Gledaj, KDH èeka na zaostale isplate u vezi s Dypraxom, a ja imam problem s priljevom novca.
Agora, tenho uma carta dizendo que tenho que assumir minhas obrigações ou encarar uma prisão militar.
SAD, SAM DOBIO PISMO U KOM KAŽE DA MORAM DA SE ODAZOVEM OBAVEZI ILI DA SE SUOÈIM SA VOJNIM ZATVOROM.
Minhas obrigações militares... me mantêm afastado de casa.
Moje me vojnièke dužnosti drže podalje od kuæe, Vaše Velièanstvo.
Eu negligenciei minhas obrigações como mulher e como mãe".
Zanemarila sam svoje obaveze i kao zena i kao majka".
Uma das minhas obrigações como padrinho.
Ипак је то задатак сваког кума.
Por muito que me agrade adornar a minha barba, devo mesmo tratar das minhas obrigações "oficiais" primeiro.
Колико год ценио берберско улепшавање... заиста бих требао прво да гледам "службене" обавезе.
Sempre forçava meu irmão mais novo, Jimmy, a fazer minhas obrigações.
Uvijek sam pokušavao natjerati mlađeg brata Jimmya da uradi moj posao.
Eu me alistei em lugar do meu pai, só para cumprir minhas obrigações com o país
Regrutovana sam umesto svog oca kako bi ispunila obavezu.
Depois disso, tenho que pensar nas minhas obrigações.
Nakon toga, moram da razmišljam o svojoj odgovornosti.
Não tente me instruir nas minhas obrigações!
Не покушавај да ме учиш мојим дужностима!
Cumpri minhas obrigações para com a Agallamh.
Ispunio sam svoju obavezu prema Agallamhu.
Não estava querendo dedurar, queria honrar minhas obrigações éticas.
Nisam cinkarila. Želela sam da ispoštujem etièku obavezu.
Gostaria de ser liberada de minhas obrigações amanhã.
Mogu li sutra da dobijem slobodan dan?
Como eu disse, esta não é nenhuma das minhas obrigações.
Dakle, kao što sam rekao, to nije moja stvar.
Desta vez, cumprirei todas as minhas obrigações.
Ovaj put, ispunit æu sve moje dužnosti.
De todas as minhas obrigações como vice-presidente, esta é a mais indesejada.
Od svih dužnosti koje imam, ova je najneprijatnija.
15 anos que executei minhas obrigações sem reclamações.
15 godina, tokom kojih sam vršio svoje dužnosti bez prigovora.
Eu conheço minhas obrigações legais, Cary.
Znam koje su mi obaveze, Keri.
Uma semana que vou passar nesse cruzeiro, fazendo minhas obrigações como diretor do navio.
Nedelju dana koje æu provesti na ovom krstarenju, obavljajuæi svoje uobièajene obaveze upravnika krstarenja.
Enquanto isso, espero poder cumprir minhas obrigações.
U međuvremenu se samo nadam da i dalje imam vremena da ispunim svoje obaveze.
Como eu não lembrava de terem definido as minhas obrigações, decidi fazer uma limpeza a fim de acalmar as coisas.
Pošto mi niko nije odredio posao, odluèila sam da pospremim, da bih izgladila odnose.
Acredito que falhei em cumprir minhas obrigações frente a Will, mais do que eu gostaria de admitir.
Verujem da nisam uspeo da ispunim svoje dužnosti prema Willu, više nego što bih hteo da priznam.
Você parece Sol Quint, e minhas obrigações não são para eles, mas para esta Casa.
Звучиш као Сол Квинта, и моје обавезе нису за њих, али да овом дому.
A amizade com mulheres me desvia das minhas obrigações.
Prisustvo žena me ometa u mojim dužnostima.
Isto é, até eu voltar ás minhas obrigações com o Congresso Continental.
To je, dok se ne vratim sa svoje dužnosti u Kontinentalnom kongresu.
Perdão, meu senhor, mas não posso ficar se não posso cumprir minhas obrigações.
Žao mi je, Lorde, ali ja ne mogu da ostanem ukoliko ne mogu da izvršavam svoje dužnosti.
Pago minhas obrigações, faço meus centavos e tenho orgulho disto.
Plaćao sam svoje obaveze, ni peni nisam zakinuo, i ponosim se time.
3.3756449222565s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?